Portugalska firma Boca do Lobo przyzwyczaiła mnie już do tego, że z każdym kolejnym produktem coraz bardziej mnie zachwyca. Jest to na pewno jedna z niewielu marek, prezentujących tak wysoki (wręcz kosmiczny) poziom rzemiosła. Większość oferowanych przez nią mebli i dodatków powstaje w limitowanej ilości egzemplarzy, a do ich produkcji używane są materiały najwyższej, dostępnej klasy, w tym metale szlachetne i rzadkie odmiany drewna. Ponadto każdy z nich opowiada niesamowitą historię. Świadczy to o tym jak bardzo kreatywni są projektanci marki! Na trwających właśnie w Szwajcarii międzynarodowych targach biżuterii Baselworld Boca do Lobo zaprezentowała unikatową kolekcję sejfów, schowków i pojemników do przechowywania najcenniejszych przedmiotów – Private Collection.

Portuguese company called Boca do Lobo has accustomed me to the fact that its every product enchants me more and more. This is definitely one of few brands, which present so high (even cosmic!) level of craftsmanship. Most of its furniture and accessories is made in a limited number of copies. They are produced with the finest available materials, including precious metals and rare varieties of wood. In addition, each of the items tells an amazing story! This shows how creative are brand’s designers! Boca do Lobo has presented unique collection of safes, cases and containers for the storage of the most valuable items at the international jewelry trade fair in Switzerland called Baselworld. The whole series is called Private Collection.



H&M Home nie ma swojej oddzielnej kolekcji wielkanocnej, ale w ofercie marki znaleźć można produkty, które z łatwością mogłyby znaleźć się na świątecznym stole. Na angielskiej stronie firmy znalazłem także stylizacje, których nie ma na polskiej stronie. Swoją drogą nie wiem czemu właśnie polska wersja jest zdecydowanie biedniejsza od zachodnich, a oferta zmienia się co kilka tygodni, a czasem nawet dni.
 
H&M Home doesn’t have its own Easter collection, but you can find many products in its offer, which could be easily put on the holiday table. I also found some Easter stylings on a company’s English website, which are not available on the Polish site. By the way, I have no idea why Polish version is much more meager than the Western ones and why the offer changes every couple of weeks or days.
 
 

Dzisiaj postaram się dodać aż trzy nowe posty na blogu – wszystkie tematycznie związane ze zbliżającą się Wielkanocą. Pierwszy z nich to nowa świąteczna kolekcja od Home&You. Ostatnio byłem trochę zawiedziony produktami oferowanymi przez tą markę, ale spośród nowej oferty udało mi się wyłapać nawet sporo fajnych rzeczy. Całość podzielona została na cztery pomniejsze serie, reprezentujące różne kolory. Ze wszystkich kolekcji wybrałem po kilka przedmiotów. Nie jestem pewny, która podoba mi się najbardziej, ponieważ każda ma swoje wady i zalety. A Wy którą byście wybrali?

Today I am planning to add three new posts on my blog – all related to the upcoming Easter. The first one is about a brand new Easter collection from Home&You. I've been a little disappointed in a brand’s offer lately, but I was able to find really cool items from the latest stuff. The whole collection is divided into four sets of products, representing different color schemes. I picked few items from each of departments. I'm not sure which series I like the most, because there are cool and non-cool products in each of them. Which one would you choose?


Dzisiaj mało tekstu i dużo produktów. Motyw dinozaurów chodził za mną od dawna, ale jakoś nie byłem do niego przekonany. Większość zebranych przeze mnie przedmiotów nie jest zbyt uniwersalna. Spodobają się one na pewno dzieciom i fanom Parku Jurajskiego. Szczególnie dlatego, że zdecydowanie więcej jest tutaj gadżetów i elementów dziecięcej sypialni, niż typowych dekoracji, mebli czy dodatków. Moim faworytem są oczywiście patery ‘Sauria’ od Seletti, o czym już wspominałem przy wpisie o wiosennych nowościach marki (tutaj). Z kolei figurki od Swarovskiego są tak „przedziwne”, że nie mogłem ich pominąć, gdy się na nie natknąłem… Z pewnością jednak nie znajdą się one na mojej liście marzeń. A co Wy sądzicie o tych produktach? Chcielibyście mieć „jurajskie” dodatki w swoich domach?
 
Today I am adding a short description and a lot of products. I’ve been thinking about a ‘dinosaur’ theme for a long time, but somehow I was not sure about posting anything about it. Most of the items I've collected is not versatile. Children and ‘Jurassic Park’ fans will surely love them, especially because there is definitely more gadgets and kids’ stuff put below than typical decorations, furniture and accessories. My favorites are obviously 'Sauria' cake stands from Seletti, which I wrote about in of last month’s posts about brand’s spring collection (here). In the opposite for that stand figurines from Swarovski, which are so "odd" that I could not ignore them, when I had seen them for the first time. Apparently they will not appear on my wish list. What do you think about these products? Would you like to have any "Jurassic" decorations in your homes?
 
Urban Outfitters nadmuchiwane dinozaury / inflatable dinosaurs - Tyranossaurus: 600 PLN, Triceratops: 900 PLN
Nie jestem zbyt wielkim fanem Wielkanocy. Zdecydowanie bardziej wolę Boże Narodzenie. Mimo to postaram się dodawać przez najbliższy miesiąc inspiracje i produkty z różnych sklepów, które kojarzą się z tym świętem. Jako pierwszą przedstawiam Wam ofertę marki Bed&Breakfast Home. Niestety firma ta kolejny raz trochę mnie zawiodła, podobnie jak w zeszłoroczne Boże Narodzenie.

I'm not a big fan of Easter and I definitely prefer Christmas time. Nevertheless, I will be adding inspirations and products associated with this day for a whole month. At the beginning, I would like to introduce you Bed&Breakfast Home offer. Unfortunately, the company disappointed me once again, as well as in last year's Christmas.



Już 1 kwietnia w sklepach Ikea pojawi się najnowsza kolekcja o nazwie „On The Move”. Zainspirowana została życiem młodych mieszkańców dużych miast. Ikea postanowiła przeanalizować warunki mieszkaniowe współczesnych dwudziesto- i trzydziestolatków. Według przeprowadzonych obserwacji zazwyczaj dość często zmieniają oni miejsce swojego zamieszkania i posiadają niewiele przestrzeni. Nowa seria ma w zamierzeniu pomóc im urządzić swoje pokoje w praktyczny sposób. Meble i dodatki są wielofunkcyjne i teoretycznie mogą przemieszczać się z właścicielem do kolejnych wynajmowanych mieszkań, jednocześnie nie tracąc na swojej użyteczności. Chyba rzeczywiście coś w tym jest…

The latest collection from Ikea called "On The Move" will be available in stores on April 1st. It was inspired by a big city lifestyle. Ikea has decided to examine housing conditions of young modern people. According to observation they change their place of living quite often and they usually don’t have much space. A brand new series is supposed to help them decorate their rooms in a practical way. Furniture and accessories are multi-functional and theoretically can move with their owner between rented flats, without losing their usefulness. There is something about it…



Kolejnym wnętrzarskim motywem, który wybrałem ze swojej blogowej listy, są diamenty, kryształy i klejnoty. Teoretycznie jest to coś, co powinno się spodobać moim czytelniczkom. Pomysł na ten post wpadł mi do głowy, gdy znalazłem „diamentową” żarówkę od Erica Thernera w jednym ze starszych wydań Label Magazine (www). Później przypomniałem sobie o charakterystycznym zegarze z BoConceptu i słynnym zegarku Vitry. Okazało się, że geometryczny kształt oszlifowanego kamienia (o który konkretnie mi chodziło) można spotkać na wielu przedmiotach użytkowych. Czasem jest to dokładne jego odwzorowanie, a czasem trzeba się odrobinę skupić, aby odnaleźć pierwotną inspirację.
 
Another interior design theme, which I have chosen from my list of blog topics, are diamonds, crystals and gems. I guess this is something that should appeal to my female readers. The idea of this post popped into my head when I found a "diamond" lightbulb from Eric Therner in one of the older releases of Label Magazine (www). Then I remembered a characteristic clock from BoConcept and a famous Vitra’s timepiece. I found out that a geometric shape of a polished stone (which I’ve been looking for) can be found on many products. In many cases it occurs as a precise representation of a jewel, but sometimes you need to focus to find the original ‘diamond’ inspiration.
 
 
Eric Therner żarówka / lightbulb - 135 PLN
 

Dosłownie przed chwilą dostałem od firmy BM Housing, która jest oficjalnym przedstawicielem HK Living w Polsce, najnowszy katalog tej marki na lato 2014. Edycja jest prawie dwa razy obszerniejsza od poprzedniej, a to za sprawą zwiększonej liczby inspirujących zdjęć i stylizacji. Sam brand to typowy skandynawski dizajn, który osobiści uwielbiam. Oferta to w znacznej mierze akcesoria i dekoracje, ale także oświetlenie i liczne meble. Dużo jest tutaj naturalnych materiałów, interesujących wzorów i faktur oraz zwracających uwagę gadżetów. Moimi faworytami, które wyszukałem spośród kilkuset produktów, są industrialne fabryczne lampy, miedziane i mosiężne oprawy oświetleniowe, fantastyczne szkło (w tym kolorowe butle, słoje, wazony i akcesoria kuchenne), a także ciekawe wieszaki czy poduszki. Tak naprawdę mógłbym mieć stąd prawie wszystko, a po ostatniej wizycie w BoConcepcie klimat skandynawskich wnętrz jeszcze bardziej mi się udzielił! Najnowszy katalog ściągniecie tutaj, a w sklepie DutchHouse.pl możecie kupić znaczną część oferowanych przez HK Living produktów. Potraficie wybrać jeden ulubiony przedmiot z oferty? ;)



Kto nie lubi filmów Disneya! Oglądałem je całe dzieciństwo i do tej pory pozostał mi do nich sentyment. Większość produktów koncernu przeznaczona jest oczywiście dla dzieci. W ofercie znaleźć jednak można także bardziej „dorosłe” gadżety, w tym przedmioty przeznaczone do domu. Odwiedziłem internetowy amerykański sklep marki i z działu przeznaczonego do urządzania wnętrz wybrałem produkty, które bez problemu mogłyby się znaleźć u dorosłych ludzi w mieszkaniu. Trochę szkoda, że zdecydowanie więcej dostępnych jest tutaj krzykliwych, kolorowych i bardzo „bajkowych” przedmiotów, ale przecież Disney jest głównie dla dzieci! Najwięcej wybranych przeze mnie akcesoriów przeznaczona jest do kuchni. Część z nich jest dość uniwersalna, ponieważ umieszczono na nich bardzo subtelne symbole sklepu (np. uszy Myszki Miki). A co Wy sądzicie o ofercie Disneya dla domu? Nie jest dla Was zbyt dziecinna?

Who doesn’t like Disney movies? I used to watch them in my whole childhood and I still have a sentyment to them. Obviously, most of the products from this company is intended for kids, but you can also find some more "adult" gadgets and home accessories in its offer. I visited Disney’s American online store and its home decor department and I chose some products that may fit in adults’ apartments. That’s a pity that there is much more flashy, colorful and very "fairy-tale" stuff in the offer, but Disney is mainly for children, right? Most of the selected items are kitchen accessories. Some of them seem to be quite universal, because there are very subtle store’s symbols put on them (e.g. Mickey Mouse ears). What do you think about Disney's home offer? Isn’t it too childish for you?





W zeszłą sobotę miałem przyjemność uczestniczyć w prezentacji najnowszej kolekcji Fusion, stworzonej przez japońskie studio nendo dla BoConcept. O samej kolekcji pisałem już kilka tygodni temu, o czym możecie przeczytać tutaj: "BoConcept x nendo". Pokaz zorganizowany został specjalnie dla blogerów wnętrzarskich i mediów we flagowym warszawskim salonie BoConcept, który odwiedziłem już kolejny raz (Info o otwarciu). Samo spotkanie odbyło się w dość kameralnym gronie i podzielone zostało na kilka części. Jako pierwsza odbyła się prezentacja architektki wnętrz i wykładowczyni ASP – Pani Chie Piskorskiej. Opowiedziała ona wszystkim zebranym o kulturze japońskiej i inspiracjach, którymi kierowało się studio nendo w stworzeniu kolekcji dla BoConcept. Później pokazywała nam jak należy wykonać papierowego żurawia techniką origami. Oczywiście potrzebowałem pomocy już w bodajże trzecim etapie składania papieru :P…
 
Last Saturday I had the pleasure to participate in the presentation of the latest Fusion collection, created by Japanese studio called nendo for BoConcept. I have already written about the same collection few weeks ago: "BoConcept x nendo". The presentation was organised specifically for interior design bloggers and media representatives in a flagship BoConcept store in Warsaw, which I had visited some time ago (Opening post). The meeting was held in an intimate circle and was divided into several parts. The first part was a presentation by Ms. Chie Piskorska, who is an interior designer and a lecturer on ASP (Academy of Fine Arts). She told us about Japanese culture and inspirations, which had been the main hints for nendo studio in creating a collection for BoConcept. She also showed us how to make a paper origami crane. Of course, I needed help in just a third stage of folding paper :P ...
 
 
Fotel Fusion / armchair - od/from 4995 PLN (ze zdj./from pict.: 5997 PLN)
Dywan Penguin / rug - 2995 PLN
Za dwa dni na całym świecie obchodzony będzie Dzień Świętego Patryka. To irlandzkie święto kojarzy mi się z kilkoma rzeczami. Najważniejszymi symbolami są chyba wszechobecny kolor zielony, alkohol (zielone piwo i whisky) oraz leprekaun, strzegący swojego złota na końcu tęczy. Kierując się tymi słowami-kluczami zebrałem kilkadziesiąt produktów z różnych sklepów, które w pewien sposób odnoszą się do atmosfery tego święta. Nie mogło więc tutaj zabraknąć zielonych dodatków, czy akcesoriów alkoholowych. Poniżej pojawił się wazon, przypominający kufel z piwem, tęczowa komoda, lampka w kształcie krasnala, świeca o zapachu skoszonej trawy czy naczynia z motywem koniczyny. W sumie jest to bardzo pozytywne święto. Szkoda, że w Polsce nie obchodzi się go tak hucznie jak w Irlandii czy Stanach Zjednoczonych. A jakie Wy macie zdanie na ten temat?
 
It’s St. Patrick’s Day celebration all over the world in a two days. I associate this Irish feast with few things. Propably, the most important symbols of this day are green color, alcohol (green beer and whisky) and leprechaun protecting his gold at the end of the rainbow. On the basis of these key words I've collected dozens of products, which refer to the atmosphere of this holiday in some way. This is why there are some green accessories or alcohol stuff in my statement. Below you may find a vase, which looks like a glass of beer, rainbow-shaped cabinet, leprechaun lamp, a candle which smells like cut grass or kitchen glassware with a clover pattern. All in all it seems to be very positive day. That’s a pity that in Poland it is not being celebrated so uproariously as in Ireland or the United States. And what do you think about it?
Plust Baddy dekoracja lub lampa / decor or table lamp - od/from 123 PLN do/to 782 PLN (via AtakDesign)

Jeszcze w styczniu, na paryskich targach Maison&Objet zaprezentowana została kolekcja tekstyliów i akcesoriów domowych francuskiej projektantki Soni Rykiel. Cała seria jest kolorowa, żywa i bardzo świeża, chociaż poszczególne zestawienia kolorystyczne nie rzucają się zbytnio w oczy i są odrobinę stonowane. Pełno jest tutaj geometrycznych i organicznych wzorów, które wyglądają naprawdę w porządku. Nawet motywy zbliżone do kwiatowych nie są zbyt „ludowe”. Poza seriami pościeli pokazano dekoracyjne poduszki, koce, a także tapiecerkę meblową i proste abażury lamp. Cen nie mogłem znaleźć, ale poprzednie domowe kolekcje Soni nie były jakieś przesadnie drogie. Poduszki można kupić już od około 220 PLN, co, jak na przedmiot pochodzący od światowej klasy projektanta, jest bardzo przyzwoite. Wybraliście sobie jakiś ulubiony wzór z poniższej kolekcji? Moim faworytem jest niebieskawy motyw, przypominający przekrojony minerał agat.

A collection of textiles and home accessories created by a French fashion designer Sonia Rykiel was presented at a Parisian Maison&Objet trade show at the end of January. The whole series is colorful, vibrant and very fresh, even though the individual color schemes are soft and a bit toned down. There are organic and geometric patterns on the materials and they look really good. Even floral themes are not too folksy. Beside bed linen sets there are decorative pillows, blankets, upholstering and simple lampshades in the series. I couldn't find any price lists, but previous Sonia’s home collections were not too expensive. Pillows can be purchased for about 220 PLN, what is not too high price for high-class designer’s stuff. Have you already chosen your favorite pattern from the following collection? My pick is a bluish theme, which is similar to the look of cut mineral called agate. 




Wchodząc na stronę internetową Zary i wybierając zakładkę, prowadzącą do marcowego lookbooka marki, spodziewałem się ujrzeć co innego. Przyszła wiosna, a w tym sklepie chyba już dawno się skończyła i nagle nastało lato. Cała kolekcja opiera się na bieli, żółciach, beżach i brązach z domieszką koloru niebieskiego. Głównym motywem są muszle, które mi osobiście jednoznacznie kojarzą się z wakacjami. Temat morskiej fauny przeplata się z drewnianymi meblami, nielicznymi (i bardzo modnymi!) geometrycznymi wzorami plemiennymi oraz prostymi domowymi ubraniami. Oczywiście znalazły się tutaj wszystkie kategorie oferowanych przez sklep produktów, czyli zastawa, dekoracje, tekstylia, meble itp. Myślę, że zestawienie, które umieściłem poniżej doskonale obrazuje całość. Mam nadzieję, że w kwietniu będzie bardziej wiosennie i żywo – oby tylko niezbyt kwiatowo. Gdzie ta wiosna, Zaro?

I think I might have been expecting something else, while I was opening Zara Home March lookbook. Spring has already begun, but it seems that on brand’s website it has just ended and suddenly we have summer. The entire collection is based on white, yellow, cream and brown shades with some blue accents. The main theme are shells. This is something that I strongly associate with vacations. Sea fauna theme is connected with wooden furniture, a few (very fashionable) tribal geometric patterns and some home clothes. There are items from all store’s departments collected, like tableware, decorations, textiles, furniture, etc. I think that the statement that I put below perfectly represents the whole lookbook. I only hope that there will be more spring and “life” in April, but not too floral, please. Hey Zara, where is spring?


Niedawno pisałem o czaszkach zwierząt we wnętrzach, więc przyszedł czas również na te ludzkie. Kolejny czadowy motyw i jednocześnie kolejna rzecz nie dla każdego. Mi się w sumie podoba. Nic dziwnego, że nakupiłem ubrań z tym motywem w zeszłym roku jak psychiczny… Czaszkowych produktów do wnętrz jest bardzo wiele. Kupić je można zarówno w tych tanich, jak i luksusowych sklepach. Wybrałem więc dość sporo przykładów dekoracji i akcesoriów. W moim zestawieniu są tekstylia, meble, zastawa stołowa, akcesoria kuchenne, ozdoby, gadżety i dzieła sztuki. Do wyboru do koloru! Mimo, że sam motyw jest odrobinę przerażający, to bardziej straszna wydaje się cena jednego z poniższych produktów. Zgadnijcie którego!
 
Recently, I’ve been writing about animal skulls in interior design, so it's time for the human ones. This is another cool theme and it’s surely not for everyone. I actually like it. I guess this is why I bought so many clothes with this theme last year (like a psycho)… There are so many ‘skull’ items available on the market – both in cheap and high-end stores. I have chosen quite a lot of decorations and accessories. There are textiles, furniture, tableware, kitchen stuff, ornaments, gadgets and pieces of art in my statement. You're spoiled for choice! Although this theme is a bit scary, the price of one of the following products seems to be more petrifying. Can you guess which one?
Walls Need Love naklejki ścienne / wall stickers - 114 PLN (for 1)

Już 20 marca nastąpi otwarcie najnowszej galerii handlowej w Lublinie. W Atrium Felicity znajdą się marki z wyposażeniem wnętrz, a wśród nich aż trzy, które będą miały swój debiut w tym mieście. Pierwszym ze sklepów jest szwedzki koncept H&M Home, oferujący dodatki do domu w bardzo przystępnych cenach. Marka dostępna jest jedynie w kilku polskich miastach, dlatego jej obecność w Lublinie tym bardziej cieszy. Kolejną nowością jest Duka, czyli źródło wszelakich kuchennych akcesoriów i skarbnica skandynawskiego dizajnu. Ostatnim premierowym salonem będzie Villeroy&Boch. Sklep zaoferuje porcelanę i zastawę stołową oraz prawdopodobnie sprzęt marki Kitchen Aid. Produkty V&B były już wcześniej dostępne w Lublinie, ale nigdy pod własnym szyldem. Ostatnim wnętrzarskim sklepem jest Home&You. Będzie to druga lokalizacja tego brandu w mieście, a kolejne zostały już jakiś czas temu zapowiedziane. Szkoda tylko, że w centrum handlowym nie będzie konceptu Zara Home, o którym mówiło się już w zeszłym roku. Na sklep ten trzeba będzie niestety poczekać do jesieni, czyli aż do otwarcia Tarasów Zamkowych.

A brand new shopping mall is opening in Lublin on March 20th. Atrium Felicity is going to have interior design brands in its offer and three of them will make their debut in this town. First store is a Swedish concept called H&M Home, which offers home accessories at a low price. The brand is available only in several Polish cities, so it’s quite cool that Lublin will be among them very soon. Another novelty is Duka, which is a source of all kinds of kitchen stuff and Scandinavian design. The last premiere will be Villeroy&Boch showroom. The store will offer porcelain, tableware and propably Kitchen Aid equipment. V&B’s products have already been available in Lublin, but never in its own showroom. The last interior design store is Home&You. This is going to be a second location of this brand and the next ones have already been announced some time ago. That’s a pity that there won’t be Zara Home in the mall, as it was promised in the last year. Unfortunately, you will have to wait for this concept until the fall, because it is supposed to be opened in Tarasy Zamkowe (‘Castle Terraces’) shopping mall. 


Ostatnio na kanale Domo+ natrafiłem na ogromną figurkę, przedstawiającą laleczkę Kokeshi, która stała u polskiego projektanta w salonie. Szczerze powiedziawszy zainteresował mnie ten przedmiot, ponieważ już wcześniej widziałem tego typu ozdoby w ofercie różnych sklepów. Tak naprawdę sam motyw nie do końca mi się podoba, chociaż jest to dość fajny akcent, szczególnie dla osób zainteresowanych kulturą Dalekiego Wschodu. Idea laleczek Kokeshi wywodzi się oczywiście z Japonii. Pierwotnie były to drewniane, ręcznie robione figurki, z narysowanym ogólnym konturem poszczególnych części twarzy. Reszta ciała była zdobiona kwiecistymi wzorami, a samą „postać” pozbawiono rąk i nóg.

I have recently seen a large Kokeshi figurine in a Polish designer’s living room on Domo+ TV channel. I have become interested in this item, because I had already seen such decorations in a few different stores before. I’m not sure if I like this theme so much, but it seems to be a quite cool interior design accent – especially for someone, who is interested in the Eastern culture. The whole idea of Kokeshi dolls comes from Japan. Original wooden figurines were handmade with just a contour of the face. The rest of their bodies was decorated with floral patterns and had no arms or legs. 

BoConcept świeczniki / candleholders - 59 PLN
Czy Wam też zdarza się zauważyć jakiś ciekawy i znany mebel, lampę lub element dekoracyjny podczas oglądania filmu lub serialu? Muszę przyznać, że mi ostatnio przytrafia się to coraz częściej. Okazało się, że w Internecie znaleźć można wiele wpisów, które są poświęcone wystrojowi filmowych planów. Niestety zwykle przedstawiają one te same produkty. Dlatego postanowiłem zrobić swoje własne zestawienie. Co jakiś czas mam zamiar dodawać na blogu nowe przykłady dizajnu spotykanego w kinie i telewizji – o ile uda mi się znaleźć wystarczającą ilość. Poniżej zebrałem około 20 filmów, seriali i programów telewizyjnych, podczas których wypatrzyłem (lub ktoś inny zrobił to już wcześniej) jakieś znane przedmioty użytkowe. W większości przypadków są to prawdziwe ikony światowego wzornictwa. Powodem jest to, że są one bardzo rozpoznawalne i od razu rzucają się w oczy. Duża część tych mebli została zaprojektowana wiele dziesięcioleci temu, dlatego spotkać je można już w kinie z lat 60. XX wieku! Według mnie dwa obiekty zasługują na szczególną uwagę. Filmowcy upodobali sobie fotel ‘Barcelona’ marki Knoll oraz ‘Eames Lounge Chair’ sprzedawany przez firmę Vitra. Nie macie wrażenia, że pojawiają się one w co drugim filmie? A może znacie jakieś inne przykłady filmów, gdzie można spotkać dizajnerskie gadżety?

Do you happen to notice interesting and well-known pieces of furniture, lamps or decorative items in movies or TV shows? I have to admit that it has been happening to me more often recently. You can find many articles that are dedicated to movie sets on the Internet. Unfortunately, they usually show the same examples. This is why I decided to make my own list. I’ll try to post new designer stuff used in the movies and TV as often as I can find enough number of examples. Below I have collected about 20 movies, series and TV shows, where I had found any well-known items (or someone else had done it before). There are mostly world design icons. The reason of this fact is that they are very recognizable and immediately stand out. A big amount of collected furniture was designed many decades ago. You can meet them in movies even from 1960s! I think that two objects deserve special attention. The filmmakers got to like ‘Barcelona’ armchair from Knoll and 'Eames Lounge Chair' sold by Vitra. Don’t you have the impression that they appear in almost every movie? Maybe you know any other examples of films and shows where have been used any designer gadgets.

Obecność miedzi w urządzaniu wnętrz to jeden z głównych trendów ostatnich miesięcy. Można z całą pewnością powiedzieć, że obok mosiądzu materiał ten króluje pod każdą postacią. No i jest po prostu czadowy! Miedź występuje nie tylko w formie dodatków i elementów oświetlenia, ale przede wszystkim jako ‘całe’ meble. W Internecie pełno jest różnych inspiracji oraz przykładów zastosowania tego metalu w rozmaitych stylizacjach i zestawieniach. Chyba mogę pokusić się o stwierdzenie, że w umiarkowanych ilościach pasuje on zawsze i wszędzie? Potwierdzeniem są poniższe zdjęcia wnętrz, które przedstawiają ten materiał chyba we wszystkich konfiguracjach. Oczywiście zebrałem również kilkadziesiąt miedzianych lub inspirowanych tym metalem przedmiotów użytkowych, pochodzących z różnych znanych marek. Na pewno zauważycie, że bardzo dużo lamp i dodatków oferuje Tom Dixon. Projektant wykorzystuje sukcesywnie wszelkie metale od kilku lat. Poza tym produkowane przez niego przedmioty są naprawdę fajne i unikatowe. Muszę zacząć częściej wykorzystywać ten materiał w swoich projektach, bo najwyraźniej pozostanie z nami na dłuższy czas. A co Wy o nim sądzicie?

The presence of a copper is one of the main interior design trends for a few months. You can certainly say that this material (in a duo with brass) rules in many forms. It is also just super-cool! Copper occurs not only as a part of the accessories and lighting elements, but it also forms furniture. The Internet is filled with various inspirations and examples of the use of this metal in many stylizations and statements. I guess I can say that it fits always and everywhere, but obviously moderation is key. The following photos are a confirmation of this fact. They show this material in almost all configurations. I’ve also collected a few dozen of ‘copper’ objects (some of them are only inspired with it) from many well-known brands. I'm sure you may notice that a lot of lamps and decorations are produced by Tom Dixon. Designer has been using few kinds of metal for several years. Besides, his items are just cool and unique. I guess I need to start using this material more in my projects. Apparently, it will stay with us for a long time. What do you think about it? 


Tom Dixon Copper Shade lampa / pendant lamp - od/from 1280 PLN (via Mesmetric)

1. Kare Design Gooseneck Copper lampa podłogowa / floor lamp - 989 PLN (via 9design)
2. Tom Dixon Fat Spot lampa stołowa / table lamp - 1585 PLN (via Mesmetric)
3. Vita Silvia 45 lampa / pendant lamp - 425 PLN (via CzerwonaMaszyna)
4. Plumen oprawa oświetleniowa / lighting fitting - 139 PLN (via LOVEThESIGN)
5. Verpan Moon lampa / pendant lamp - od/from 2550 PLN
6. Dare Studio Cage Copper lampa / pendant lamp - 1770 PLN (via Heal's)
7. HK Living Diamond lampa / pendant lamp - 918 PLN (via 9design)
8. Zieta prozessdesign Kamm 5 wieszak / coat hanger - 1887 PLN (via LOVEThESIGN)



Sfera dzban (wysoki) / pitcher (tall) - 621 PLN (via AnalogueLife.com)

1. Cantori Urbino łóżko / bed - 22 400 PLN (via Heal's)
2. Boca Do Lobo D.Manuel Limited Edition szafka / cabinet - 54 800 PLN
3. HK Living Wing krzesło / chair - 1658 PLN (via CzerwonaMaszyna)
4. Cantori City stolik / side table - 2480 PLN (via Heal's)
5. Brabbu Mohawk stołek / stool
6. Cantori City szafka nocna / bedside table - 5404 PLN (via Heal's)
7. Boca Do Lobo Wave stoliki / coffee tables - 16 560 PLN (set of 2)




1. Tom Dixon Cast Shoe Copper stoper do drzwi / door stop - 624 PLN
2. Tom Dixon Hex kubełek na szampana / champagne bucket - 753 PLN
3. Tom Dixon London świeca / candle - 255 PLN
4. Tom Dixon Cast Mini Jack Copper przycisk do papieru / paper weight - 303 PLN
5. Tom Dixon Void Mini Copper lampa / pendant lamp - 1233 PLN
6. Tom Dixon misko / bowls - od/from 225 PLN do/to 725 PLN
7. Tom Dixon Etch Shade Copper lampa / pendant lamp - 1587 PLN




1. HK Living Warehouse 42cm lampa / pendant lamp - 1928 PLN (via CzerwonaMaszyna)
2. Rothschild & Bickers Standing Copper and Smoke lampa / pendant lamp - 2250 PLN (via Heal's)
3. Zuiver Rusty lampa / pendant lamp - 512 PLN
4. Tom Dixon Spun Vase Trio wazony / wases - 2550 PLN
5. Zieta prozessdesign Pin wieszak / coat hanger - 294 PLN (via LOVEThESIGN)
6. Heal's Copper Ball lampa stołowa / table lamp - 750 PLN (via Heal's)
7. Foscarini / Diesel Mysterio kinkiet / wall lamp - 803 PLN (via 9design)




1. Seletti Burgia & Lantera lampiony / lanterns - 151 PLN & 185 PLN (via CzerwonaMaszyna)
2. Nick Fraser świecznik / candelabra - 250 PLN (via Heal's)
3. Boca Do Lobo Carved stołek / stool - 3180 PLN
4. Discipline Roule taca / tray - 555 PLN (via Heal's)
5. Brabbu Kendo lampa podłogowa / floor lamp
6. William Holland wanna / bathtub - 19 915 PLN
7. Mauviel 1830 rondel / saucepan - 285 PLN (via Heal's)
 



Źródło zdjęć / source of pictures: Pinterest, online stores, brands' websites

Czerwona Maszynahttp://czerwonamaszyna.pl
Foscarini / Dieselhttp://diesel.foscarini.com
William Hollandhttp://williamholland.com
Zieta prozessdesignhttps://www.zieta.pl