Gufram's iconic design

Jakiś czas temu zainteresowałem się marką Gufram. Została ona założona w 1952 roku we Włoszech, a praktycznie wszystkie jej produkty stawały się z dnia na dzień ikonami światowego dizajnu. Trochę się zdziwiłem kiedy dostałem od nich paczkę z katalogami, a w środku znajdowały się zdjęcia i opisy jedynie 11 produktów i do tego każdy wyjątkowy i niespotykany. Poszukałem trochę informacji o firmie i rzeczywiście przez ostatnie sześć dekad Gufram wypuścił na rynek około 20 różnych przedmiotów użytkowych. Każdy z nich został zaprojektowany przez znane nazwisko, a część z nich na stałe zagościła w największych muzeach świata (MoMA, Pompidou, Metropolitan), jako symbole współczesnego, ponadczasowego wzornictwa. Dodatkowo większość obiektów była wyprodukowana jedynie w ograniczonej liczbie egzemplarzy, co tym bardziej świadczy o ich wyjątkowości. 

Some time ago I became interested in a brand called Gufram. The company was founded in 1952 in Italy and all of its products have been immediately becoming the icons of the world design. I was a little surprised when I found pictures and descriptions of only 11 products in the catalogues that I had previously received from the company. Additionally each item seemed to be quite unusual and unique for me. I decided to find some information about the brand and I discovered that Gufram released only about 20 different items into the market for the last six decades. Each of them was designed by a well-known designer and some of them were even placed in the largest world’s museums (MoMA, Pompidou, Metropolitan) as symbols of a contemporary and timeless design. Moreover the majority of the objects was produced only in a limited number of copies, what even more emphasizes their uniqueness.


Pratone by Gufram; źródło / source: http://home-mag.eu

Jak już wspomniałem w katalogu wydanym na rok 2013 znalazło się jedynie kilkanaście przedmiotów. W jednym z polskich sklepów internetowych znalazłem jednak kilka dodatkowych obiektów, które można aktualnie zakupić (http://www.lovethesign.com/pl). Wszystkie stanowią unikaty w swoim gatunku i rzeczy typu 'must-have'. Jedynym „straszakiem” może być ich cena. Klasyka dizajnu niestety trochę kosztuje, a w szczególności jeśli mamy do czynienia z limitowanymi przedmiotami. Poniżej umieściłem krótkie informacje o poszczególnych 'meblach' z katalogu. Mam nadzieję, że i Was zaintryguje marka Gufram.

As I have already mentioned there are only a dozen or so items in a company’s 2013 catalogue. However I found several additional products that you can buy in one of the Polish online stores (http://www.lovethesign.com/pl). All of them are very unique and they are the ‘must-have’ items. The only scary thing may be their price. Unfortunately the icons of design are quite expensive, especially when they are limited edition. Below I put a brief information about individual 'pieces of furniture' from the catalogue. I hope that you will be intrigued with Gufram brand as I am.

Rossocactus, Nerocactus (2010), Metacactus (2012) / by Guido Drocco, Franco Mello
Pierwsze dwa zostały wyprodukowane w liczbie 500 sztuk każdy, natomiast ostatni już w 3000 egzemplarzy. Są następcami zaprojektowanego przez duet włoskich projektantów w 1972 roku ‘Cactusa’. Wykonane są z poliuretanowej pianki, mają 170 cm wysokości i są po prostu super rzeźbą lub… wieszakiem na ubrania.
Two first ‘cactuses’ were produced in a number of 500 each, while the last one - in 3000 copies. They are successors of ‘Cactus’, which was designed by Italian duo in 1972. All are made of polyurethane foam and are 170 cm tall. They are simply a cool sculpture or... just a coat hanger.



Massolo (1974) / by Piero Gilardi
Ten wyglądający jak wielka granitowa bryła obiekt jest po prostu wykonanym z pianki poliuretanowej stolikiem kawowym.  Dostępne jedynie 500 egzemplarzy.
This looking like a big lump of granite item is simply a coffee table made of polyurethane foam. Available only in 500 copies.




Jolly Roger (2013) / by Fabio Novembre
Jeden z najmłodszych wyrobów marki, zaprojektowany przez tą samą osobę, która wymyśliła słynny fotel ‘Nemo’ dla Driade. Jest to również fotel i również w zarysie twarzy, lecz tym razem inspiracją była piracka czaszka. Dostępny jest 2 dwóch kolorach (biały i czarny) i nie ma określonej liczby egzemplarzy, co pozwala sądzić, że będzie po prostu produkowany na bieżąco.
It is one of the youngest company’s products, designed by the same person who invented a famous 'Nemo’ armchair for Driade. It is also an armchair and it also has a shape of the face, but this time it was inspired by the pirate’s skull. It is available in two different colors (white and black) and does not have a specified number of copies, what probably means that it is simply being produced regularly.


Capitelo, Attica, Attica TL (1972) / by Studio 65
Inspirowany starożytnymi greckimi kolumnami komplet dwóch siedzisk i niewielkiego stolika. Dostępny w liczbnie 1000 sztuk, z wyjątkiem ‘Capitello’ – 500 egzemplarzy.
Set of two seats and a side table inspired by an ancient Greek column. Available in a number of 1000, with the exception of 'Capitello' – only 500 copies.

Bellaforza! (2013) / by Denis Santachiara

Novecento (2013) / by Donegani/Lauda
Są to dwa kompletnie różne stoły zaprojektowane w zeszłym roku - każdy dostępny w trzech różnych wersjach kolorystycznych. Podobnie jak fotel ‘Jolly Roger’ nie mają określonej limitu produkcji.
These are two completely different tables designed last year. Each of them is available in three different color versions. They do not have a specified production limit like 'Jolly Roger' armchair.


Bocca (1971), Dark Lady, Pink Lady (2008) / by Studio 65
Bardzo rozpoznawalne sofy w kształcie ust w trzech różnych odcieniach – wszystkie wyprodukowane w liczbie 1000 sztuk. Inspiracją dla pierwszego modelu (Bocca) był obraz Salvadora Daliego z 1935 roku, zatytułowany ‘Portrait of Mae West’. Ostatnio zauważyłem, że jest często wykorzystywana w lokalnych produkcjach polskiego oddziału firmy Viacom (MTV, Viva).
Very recognizable mouth-shaped sofas available in three different shades - all produced in 1000 copies. The inspiration for the first model (Bocca) was Salvador Dali’s artwork from 1935 - 'Portrait of Mae West'. I have recently noticed that this model of sofa is quite often used in the local Polish productions of Viacom company (MTV, Viva).


Sedilsasso, Sasi (1968) / by Piero Gilardi
Komplet siedzisk, imitujących prawdziwe kamienie, wyprodukowany w liczbie 2000 sztuk.
A set of seats imitating the real stones, produced in 2000 copies.



Pratone (1971) / by Giorgio Ceretti, Piero Derossi, Ricardo Rosso

Prawdziwa perełka w całej kolekcji marki Gufram (tylko 200 szt.), wystawiana w najbardziej prestiżowych muzeach świata. Jest to bardzo nietypowe siedzisko, lecz zupełnie nie wygląda, jakby właśnie do tego służyło.
It is a real jewel in the entire Gufram’s collection (only 200 copies), shown in the most prestigious worldwide museums. This is a very unusual 'piece of furniture', but it completely doesn't look like anything that you have seen before.



Aeiuola (2001) / by Franco Mello
Dywan, który wygląda jak fragment pustyni lub jakaś komórka roślinna. O dziwo w Internecie nie ma o nim żadnych informacji… Został ręcznie utkany z nowozelandzkiej wełny rozpostartej na drewnianej ramie i jest dostępny w kilku kolorach. Każdy dywan posiada okrągły otwór, w którym umieszcza się jednego z ‘Guframowych’ kaktusów, zależnie od posiadanego koloru.
A rug that looks like a part of real desert's ground or a plant’s cell. I couldn’t find any piece of information about it on the Internet. The rug was made of a New Zealand's wool, which was outstretched on a wooden frame and is available in several colors. Each carpet has a circular hole, which is a place for one of Gufram’s cactuses, depending on the color.



Summertime (2013) / by Valerio Berruti
Nietypowa sofa z poliuretanowej pianki, z narysowanym deskowaniem imitującym parkową ławkę. Dostępna jest w dwóch wersjach kolorystycznych – każda po 250 sztuk.
Unusual sofa made of polyurethane foam with a painted shape of the park bench. It is available in two color schemes, each in 250 copies.






Na tych obiektach kończy się drukowany katalog marki, lecz w Internecie (również na oficjalnej stronie internetowej) można znaleźć jeszcze kilka dodatkowych obiektów.

These are ale the items available in a printed catalogue, but on the Internet (also on brand’s official website) you can find few additional objects.
Stolik ‘Dejeune sur Líarbre’ – imitujący popularną samochodową choinkę ‘Wunderbaum’
'Dejeune sur Líarbre’ coffee table - imitating a popular car freshener - 'Wunderbaum' tree

Stołek ‘Siedi-Tee’ – wyglądem przypominający piłkę golfową, dostępny również w wersji ze sztucznym trawnikiem
'Siedi-Tee' stool  - looks like a golf ball, available in two versions - with or without an artificial lawn
Pave’piuma – dekoracja ścienna lub podłogowa imitująca kamienny bruk
Pave'piuma - wall or floor decoration imitating stone pavement


Ceny / prices:

Rossocactus – 13 796 PLN
Metacactus – 17 262 PLN
Jolly Roger armchair – 1484 PLN
Bocca sofa – 22 496 PLN
Pink Lady sofa – 22 496 PLN
Dark Lady sofa – 25 962 PLN
Massolo coffee table – 10 052 PLN
Pratone seat – 34 658 PLN
Capitello seat – 22 426 PLN
Attica seat – 6136 PLN
Attica TL side table – 5096 PLN
Sedilsasso & Sassi pouf – 7938 PLN
Siedi-Tee seat – 5026 PLN, lawn version – 3987 PLN
Dejeune sur L íarbre coffee table – 10 572 PLN


Cactus (1972) / sold out


Źródło zdjęć / source of pictureswww.gufram.it, Gufram printed catalogues and press kit, designthis.com, woont.com, google.com

Oficjalna strona internetowa marki Gufram / Gufram’s official website: http://www.gufram.it/

2 komentarze: