Essey to kolejna marka, która zaskoczyła mnie prostotą oraz niewielką ilością oferowanych produktów. Wczoraj dostałem paczkę z katalogami oraz bardzo miły list, dlatego chciałem napisać o tej firmie kilka słów. Założona została przez duńskiego dizajnera Johna Brauera, który stworzył prawie wszystkie oferowane produkty. Obecnie marka znana jest na całym świecie, a produkowane przedmioty użytkowe z tworzyw sztucznych zdobyły już kilka prestiżowych nagród. Ponadto ceny poszczególnych dodatków zaczynają się już od około 40 PLN.
 
Essey is another brand that surprised me with the simplicity and a small number of products in its offer. I got a package with catalogues and a very nice letter from the company yesterday, so I decided to write a few words about it. It was founded by Danish designer John Brauer, who created almost every item. Now the company is well-known around the world. Plastic objects that are produced by Essey have already won several prestigious awards. Additionally, the prices of the individual items start from about 40 PLN.
 

Nie wiem czemu, ale strasznie podobają mi się czaszki zwierząt we wnętrzach. Do tego są one po prostu modne, chociaż raczej nie są propozycją dla wszystkich. Chodzi mi głównie o jakieś głowy byków i krów z rogami, a nie poroża jeleni i saren. Te kojarzą mi się z kolei ze szlacheckim dworkiem, leśną chatką oraz stylem rustykalnym, co kompletnie do mnie nie przemawia. Szczerze mówiąc, odnalezienie tego typu akcesoriów w ofercie wnętrzarskich firm okazało się trudnym zadaniem. Prawdziwych czaszek jest pełno na Ebayu, ale jedynie kilka marek oferuje nieliczne dodatki tego typu. W poniższych zestawieniach są tak naprawdę wyłącznie zagraniczne produkty. Jedyne poroże, dostępne w znanej w Polsce Zarze Home, nie jest już chyba produkowane.
 
I don’t know why, but I love animal skulls in interiors. They are just stylish, even though they are not a proposition for everyone. I mean mainly about some heads of bulls and cows with horns instead of antlers of deers. I associate these last with the view of a manor, forest hut or just a country style, what completely don’t appeal to me. To be honest, it was a quite difficult task to find such accessories in interior design companies. You can buy lots of real skulls on eBay, but just a few brands have them in stock. This is why there are only foreign products in the following statements. The only antlers, which I found in Zara Home (well-known in Poland), is probably no more produced.
 

Stephan Alexandr pomalowana czaszka / painted skull (via lookslikegooddesign.com)
Od kilku lat we wnętrzach coraz bardziej zauważalna jest obecność różnych form pieńków. Pełnią one wielorakie funkcje, ale zazwyczaj są siedziskami lub niewielkimi stolikami. Okazuje się, że w ofercie znanych i tych mniej popularnych marek wnętrzarskich znajdują się pieńki w rozmaitych kształtach i rozmiarach. Postanowiłem poszukać tych, których wygląd jest najbardziej zbliżony do naturalnego drzewa. Poniżej przedstawione są głównie międzynarodowe marki - pochodzące z Włoch, Hiszpanii, Portugalii oraz Danii. Natrafiłem jednak również na polski brand. Firma Malafor produkuje kilka rodzajów stołków z pni – naturalne, barwione, "stalowe", a nawet spalone. Warto wspomnieć, że ciekawą serię podpalanych mebli oferuje również znana holenderska marka Moooi.

The presence of stumps in various forms has been more noticeable in interiors for a last few years. They usually function as seats or small tables. Famous and less popular designer brands manufacture stumps in a variety of shapes and sizes. I decided to find these, which appearance is similar to the natural look of the tree. There are mostly international brands listed below (Italian, Spanish, Portuguese and Danish). I also found a Polish company called Malafor. It is a producer of several types of stump stools with a natural, painted, steel and even burned look. It is worth to mention that an interesting line of burnt-out furniture is also made by Dutch brand called Moooi. 


1. BoConcept Nature stołek / stool - 695 PLN
2. Riva 1920 Bricola Venezia stołek / stool - ~2200 PLN
3. Zara Home stołek / stool - 499 PLN
4. Boca do Lobo Eden zestaw stolików / side tables set - 217 007 PLN
5. Gervasoni Log S M L stoliki / side tables - od/from 788 PLN do/to 1120 PLN

Wiosna zbliża się wielkimi krokami. Temperatury za oknem oraz nieustannie obecne słońce wskazują, że zima już raczej do nas nie wróci. Warto jest pomyśleć nad odświeżeniem swoich wnętrz. Najlepiej użyć do tego akcesoriów. Już kilka poduszek, nowe świece czy zwykłe kwiaty sprawią, że pomieszczenia mogą stać się zdecydowanie bardziej „ożywione” i przede wszystkim świeże. W ofercie wielu sklepów internetowych oraz w popularnych wnętrzarskich sieciówkach pojawiły się nowe, dedykowane nadchodzącej porze roku, kolekcje dodatków. Poniżej wybrałem kilkadziesiąt przykładów z najbardziej znanych sklepów, nie tylko z nadchodzących serii, ale także z dotychczasowej oferty. Część przedmiotów jest obecnie przeceniona, więc warto się spieszyć. Niestety muszę przyznać, że oferta marki Home&You nie powala na kolana. Wszechobecne kwiatuszki, ptaszki i motylki są po prostu strasznie przaśne… Bardzo ciekawie z kolei przedstawia się asortyment Zara Home, który jest pełen energetyzujących kolorów oraz współczesnych wzorów.
 
Spring is coming really soon. The temperatures and constant sun’s presence may indicate that winter is not coming back. It seems to be perfect time to think about refreshing interiors, using some accessories for that. Just a couple of new pillowcases, candles or flowers can make the room much more "kicking" and fresh. The latest collections dedicated to the upcoming season have just appeared in many online stores and popular high-street shops. Below I have chosen a several dozen of examples from the most famous shops - not only from the upcoming series, but also from the actual offer. Part of them is now on sale, so you should hurry. I have to admit, that a spring product range by Home&You does not sweep me off my feet. Pervasive flowers, birds and butterflies are just terribly folksy... The assortment from Zara Home is a complete opposite of that - it is filled with energizing colors and modern patterns. 
 
 
Gufram Pratone siedzisko / seat - 34 658 PLN (via LOVEThESIGN)
 
Chyba wszyscy kochają skandynawski dizajn! Zebrałem dla Was kilkadziesiąt inspirujących fotografii, pokazujących właśnie tego typu wnętrza. Część z nich mogliście już oglądać na moim Pintereście i Instagramie.

Everybody love Scandinavian design (I guess...). I have collected a several dozen of inspiring pictures, which show this style in interiors. You could have already seen some of them on my Pinterest and Instagram profiles.

Enjoy!




Na styczniowych targach Maison&Objet została zaprezentowana kolekcja pościeli i akcesoriów domowych Roberto Cavalliego na sezon jesienno-zimowy 2014. Cała seria jest zupełnie nie w moim stylu. Od razu zauważalny jest tutaj przepych i bogactwo. Przeważają zwierzęce motywy (lamparcie cętki czy tygrysie pasy) i ‘renesansowe’ kwiaty. Pościele są wykonane głównie z jedwabiu, aksamitu i bawełny w wielu kolorach, a kilka modeli obszyto prawdziwym futrem kojota. Ponadto zaprezentowano dekoracyjne szkło oraz elementy oświetlenia. Poza nowościami w ofercie projektanta są również tapety, zastawa stołowa, ceramiczne płytki oraz szklane panele. Wpadło Wam coś w oko?

Roberto Cavalli’s AW 2014 bed linen and home accessories collection has been shown during Maison&Objet trade show this January. The whole series is totally not my style. It is full of splendor and wealth. Animal patterns (like leopard spots or tiger stripes) and ‘Renaissance’ flowers are the main themes. Bed linen sets are mostly made of silk, velvet and cotton in a variety of colors. Some duvets are also made of real coyote fur. Additionally, a decorative glassware and lighting elements have been shown. Besides, there are wallpapers, tableware, ceramic tiles and glass panels in designer’s offer. Has anything caught your eye?



Już niebawem w sklepach zagości najnowsza kolekcja domowych akcesoriów marki Seletti. Seria dodatków i mebli zaprojektowana została na sezon wiosenno-letni 2014 i zaprezentowana na targach Maison&Objet pod koniec stycznia. Muszę przyznać, że większość z nich zdecydowanie przykuwa uwagę, nie tylko ze względu na unikatowe wzornictwo, ale przede wszystkim poprzez nietypowe zastosowanie niektórych przedmiotów.
 
A brand new collection of home accessories from Selletti will show up in stores very soon. A series of decorations and furniture has been designed for 2014 spring-summer season and it was presented at Maison&Objet fair this January. I have to admit that the most of the items are definitely compelling, not only because of their unique design, but also by an unusual using.
 


Firma wyprodukowała m.in. buty i kapelusze, które są doniczkami lub pojemnikami, klasyczne meble ze współczesnym nadrukiem składającym się z pikseli, czy porcelanowa tace w kształcie najbardziej znanych dinozaurów. Nie znam jeszcze cen pokazanych akcesoriów, ale marka Seletti nie należy raczej do tych najdroższych. Dodatki można już kupić za nieco ponad 100 zł. Przewiduję, że „pikselowe” komody i szafa będą kosztować od ok. 4500 do 8500 PLN, ponieważ podobne modele oscylowały do tej pory właśnie w takich granicach.
 
The company has manufactured flower pots and containers that look like shoes and hats, classic pieces of furniture with contemporary pixel pattern or porcelain cake stands shaped like famous dinosaurs. I have no idea how high will the prices of shown accessories be, but Selletti is not so expensive brand. Decorations can usually be purchased for over 100-200 PLN. I also predict that "pixel" chests of drawers and a wardrobe will approximately cost from about 4500 PLN to 8500 PLN, because similar models’ prices have been around this period.
 
 
Które z nowych gadżetów podobają się Wam najbardziej? Osobiście jestem zachwycony „jurajskimi” paterami i chcę mieć je wszystkie! :)
 
Which of the brand new gadgets do you like the most? I am delighted with ‘jurassic’ cake stands and I just want to have them all! :)

 

The Trip Pixel
Kolekcja mebli z wykonywanym ręcznie 'nadrukiem' złożonym z pikseli
A series of furniture with handmade pixel-pattern

Sauria
Seria pater z porcelany / porcelain cake-stand series


Hybrid
Komplet trzech szklanek / set of three glasses


 Hybrid
Szklane patery imitujące chińską porcelanę / Glass cake stands imitating china

Chapeau
Seria dwóch betonowych 'kapeluszy' o wielorakim przeznaczeniu
Series of two multifunctional concrete 'hats'


Swan
Porcelanowa konewka lub wazon / porcelain watering can or a vase

Multilamp - lampa stołowa / table lamp
Paralumi - seria trzech metalowych 'abażurów' / series of three metal light covers


Atomizers
Seria trzech pojemników kuchennych lub łazienkowych z dmuchanego szkła
Set of kitchen or bathroom containers made of mouth blown glass 

Bella Vista
Sznur 10 lamp nadający się zarówno do domu, jak i na zewnątrz / Strip of 10 lights for inside or outside

Cappello
Osłonka na pojedynczą żarówkę w 5 różnych kolorach / Single light cover, available in 5 colours

 Laundry bag
Torba na pranie

Egg of Columbus
Seria lamp wykonanych z recyklingowanego papieru - całkowicie odpornych na wodę
A series of waterproof lamps made of recycled paper


 Chaussures
Komplet dwóch betonowych doniczek lub pojemników
Set of two concrete pots or containers

Pic&Nic
Seria składanych piknikowych gadżetów: krzesła, koca i stołu z czterema siedziskami
Portable folding picnic set: chair, blanket and table with four seats


Outline
Seria metalowych mebli ogrodowych, złożona z krzesła, fotela, sofy, stołu oraz małego stolika
Metal garden furniture series containing chair, armchair, sofa, table and side table


Toilet paper - komplet czadowych naklejek / set of cool stickers



Produkty marki Seletti możecie kupić m.in. w sklepach internetowych: Square Space, Czerwona Maszyna
You can buy Seletti products in the following online stores: Square Space, Czerwona Maszyna
 
Strona internetowa marki Seletti / Seletti website: http://www.seletti.it/index.php
Źródło zdjęć / source of pictures: Seletti Press Kit http://www.seletti.it/index.php 
Dzisiejszy wpis chciałbym poświęcić najfajniejszym i najbardziej znanym krzesłom i fotelom. Stworzyłem więc zestawienie, które składa się z trzynastu wybranych przeze mnie obiektów. Część z nich to uznane ikony światowego wzornictwa, a ponadto niektóre z nich zostały zaprojektowane wiele dekad temu! To pokazuje, jak codzienne przedmioty mogą stać się ponadczasowe i uniwersalne. Większość cen może szokować przeciętne osoby, ale przykładowo Tolix A, które jest jednym z najstarszych krzeseł w zestawieniu, można kupić już za ok. 750 PLN. Należy pamiętać, że przedmioty te zostały zaprojektowane przez  światowych dizajnerów, co częściowo przekłada się na końcową kwotę. Nie będę się rozpisywać na temat poszczególnych modeli - pod każdym zdjęciem podałem podstawowe informacje na ich temat. Chciałbym jedynie zwrócić uwagę na pokazany w zestawieniu metalowy stołek Plopp, który został kilka lat temu stworzony przez Polaka – Oskara Ziętę i zdobył już wiele prestiżowch nagród. Zapraszam do przeglądania galerii i komentowania. Może macie jakieś inne ulubione typy krzeseł i foteli?

I would like to dedicate today’s post to the coolest and the most famous chairs and seats. I created a statement, which contains thirteen items selected by me. Some of them are the icons of the world design, being in the production from many decades! It shows how commonly used objects may become timeless and universal. Most of the prices may shock the average person, but for example Tolix A chair (which is one of the oldest items in my statement) is being sold for about 750 PLN. You should remember that these pieces of furniture have been created by world-class designers. It partially affects final price. I am not going to describe individual models, so I put a brief information below every item. I would only like to draw your attention to the metal stool called Plopp, which was created by Polish designer - Oskar Zięta few years ago and which won many prestigious awards. Feel free to browse the gallery and leave your comments. Maybe you have some other favorite types of chairs and seats?


Dzisiaj obchodzony jest Światowy Dzień Kota. W związku z tym chciałbym przybliżyć Wam polską firmę, której nazwa automatycznie kojarzy się z futrzanymi pupilami. Mam na myśli Miau Design, czyli markę pochodzącą z Gdyni i założoną przez panią Anetę Kocią. Zajmuje się ona produkcją wysokiej jakości poduszek. Są one o tyle wyjątkowe, że na większości z modeli znajduje się bardzo optymistyczny tekst. Ma on ponadto ciekawy, psychologiczny podtekst, ponieważ ma stymulować rozwój osobisty – afirmować. Hasła jakie znajdziemy na poduchach to między innymi: „passion changes everything” czy „don’t forget to smile”. I rzeczywiście wydają się one być dość budujące, szczególnie gdy przeczytamy je tuż po przebudzeniu.

Today is a World Cat Day. That’s why I would like to show you a Polish company, which name may be automatically associated with furry pets. It’s called Miau Design (Meow Design in English) and it was founded in Gdynia by Ms Aneta Kocia. The company is a manufacturer of high-quality pillows. They are quite unique, because there is very optimistic inscription on the most of the models. It also has an interesting, psychological subtext, because it is supposed to stimulate human’s personal development (to affirm). There are many different inscriptions on the pillows, including: "passion changes everything" or "don't forget to smile". They really seem to be quite constructive, especially when you read them right after waking up.


'Passion changes everything' - 269 PLN

Dziś niedziela, więc niech będzie ‘na bogato’. Po pierwsze dwa posty jednego dnia, a po drugie wpis o ‘bogactwie’ we wnętrzach - a właściwie o przedmiotach użytkowych, przywodzących na myśl blichtr i  przepych (w przeciwieństwie do planów serialu „Miłość na bogato”). Nie każdy czuje się dobrze w tego typu wnętrzach, ale jeden lub dwa akcenty mogą fajnie uzupełnić eklektyczną przestrzeń. Błyszczące i przyciągające wzrok elementy sprawiają wrażenie, że pomieszczenie jest odrobinę bardziej ‘luksusowe’. Przeszukałem więc ofertę znanych firm i znalazłem kilkanaście przedmiotów, które mogą automatycznie kojarzyć się z tytułowym ‘bogactwem’. W moich zestawieniach znalazły się więc monumentalne żyrandole, złocone szafki i akcesoria stołowe, a także skórzane meble i „pałacowe” akcesoria. Część z przedstawionych tutaj obiektów to już odrobinę przesada (szczególnie cenowo), ale taki dizajn ma z pewnością wielu fanów.

It is Sunday, so let it be 'richly'. Firstly that’s because of two posts on the same day. The second reason is that this entry is about a ‘sumptuousness' in interiors and in more detail - about home objects that bring to mind an impression of tinsel and luxury (in contrast with sets from TV series called “Rich love" (??)). Not everyone may feel good in this kind of interiors, but one or two accents can perfectly fill in an eclectic space. Glossy and eye-catching elements may also give you an impression of luxury. I searched through well-known companies’ offer and I found several items that can be automatically associated with the eponymous ‘sumptuousness’. There are monumental chandeliers, golden cabinets and tableware, leather furniture and ‘palace’ decorations in my statements. Part of the objects is surely too glitzy (especially their cosmic prices), but this kind of design has certainly many fans.



1. Tom Dixon misa / vessel - 705 PLN (S), 1185 PLN (L)
2. Brabbu 'Soleil' kinkiet / wall lamp - 6360 PLN
3. Zara Home ramka / photo frame - 69.90 PLN
4. Michel Aram ramka / photo frame - 370 PLN
5. Bretz 'Marilyn' sofa with CRYSTALLIZED™ Swarovski Elements - 40 732 PLN
6. Zara Home sztućce / cutlery - od/from 23.90 PLN do/to 29.90 PLN
7. Kartell 'Bourgie' lampa / table lamp - 1000 PLN

Nie mam pojęcia, czemu do tej pory nie napisałem nic na temat najnowszej limitowanej kolekcji Ikea o nazwie Bråkig. Informacje o serii pojawiły się już niemal wszędzie. Całość została stworzona we współpracy z grupą ArtRebels. Kolekcja zawiera w sobie meble i akcesoria w pastelowych i „wiosennych” wzorach i kolorach. Wyraźnie widać tutaj typowy skandynawski dizajn, ale przedstawiony w nowym, świeżym kontekście. Wszystkie przedmioty mają trafić do sklepów Ikea już w lutym, ale wydaje mi się, że nie zobaczymy ich niestety w Polsce. Ceny są raczej dość niskie i plasują się w obrębie tego, do czego przyzwyczaił nas szwedzki koncern. Podane poniżej kwoty przeliczyłem na złotówki z funtów z brytyjskiej strony internetowej Ikea (£ 1 ~ 5 PLN).
 
I have no idea why I haven’t written anything about the latest limited edition collection from Ikea called Bråkig yet. Information about the series have already appeared almost everywhere. It has been created in cooperation with ArtRebels group. The collection includes pieces of furniture and home accessories in pastel and "spring" color schemes and patterns. This is a typical Scandinavian design, but showed in a brand new, fresh context. All items should show up in Ikea stores in February. Unfortunately, it seems that they won’t be available in Poland. The prices are relatively low and they are not different from the ones we have been already familiar with. Below I converted amounts available on Ikea’s British website from pounds to Polish zlotys (£ 1 ~ 5 USD).
 
 
 
 

Talerze / plates - 50 PLN (set of 2)
Dzisiaj krótka informacja, ale już od jutra nadrabiam zaległości i zasypię Was nowymi dizajnerskimi postami o kolejnych fantastycznych produktach i wnętrzach. Kilka godzin temu na Facebooku Karima Rashida pojawiła się grafika, przedstawiająca najnowsze dzieło projektanta – nietypową baterię umywalkową stworzoną dla włoskiej marki Fantini. Całość wygląda bardzo ciekawie. Bateria ma proste kształty i wyjątkowo nietypowy kurek. Szczerze mówiąc, patrząc tylko na obrazek, nie mam pojęcia jak się ja obsługuje. Niestety w Internecie, a w szczególności na stronie Fantini nie ma żadnych dodatkowych informacji na temat tego produktu. Wiadomo jedynie, że produkt zostanie wprowadzony na rynek w tym roku i raczej na pewno nie będzie należał do najtańszych. A jak Wam się podoba nowy projekt Karima?

Today I am adding just a brief information, but I am going to catch up and pelt you with new designer posts about another fantastic products and interiors from tomorrow. An interesting graphic appeared on Karim Rashid’s Facebook few hours ago. It shows designer’s latest work - an unusual fitting made for Italian brand called Fantini. The whole object looks quite interesting. It has simple shape and unusual tap. Honestly, just by looking at the picture, I have no idea how it actually works. Unfortunately, there is no additional information about this product on the Internet – especially on Fantini’s website. It is only known that it is coming out this year and certainly will not be cheap. And how do you like brand new Karim’s design?



Strona internetowa Fantini / Fantini's website: http://www.fantini.it/
Fanpage Karima Rashida / Karim Rashid's fanpage: https://www.facebook.com/pages/KARIM-RASHID/102573506496176?fref=ts
Niedawno odkryłem bardzo interesujący sklep internetowy, oferujący dizajnerskie meble, oświetlenie i akcesoria – LOVEThESIGN (http://www.lovethesign.com/pl). Firma została założona we Włoszech w 2012 roku. W swojej ofercie posiada aż około 200 różnych marek - w większości włoskich. Wybór mebli i domowych gadżetów jest przeogromny. Na szczęście cały asortyment podzielono na kilka głównych kategorii, które zdecydowanie ułatwiają odnalezienie poszukiwanych przedmiotów. Większość z dostępnych brandów to małe lub średnie firmy, z których bardzo wiele zobaczyłem tutaj po raz pierwszy! LOVEThESIGN posiada również w swojej ofercie klasyki dizajnu, jak Flos, Arper, Casamania i wiele innych. Jest także jednym z niewielu sprzedawców akcesoriów marki Gufram w Polsce, o której pisałem już jakiś czas temu (tutaj).

I have recently discovered an interesting online store, which offers designer furniture, lighting and accessories - LOVEThESIGN (http://www.lovethesign.com/pl). The company was founded in Italy in 2012. There are about 200 different and mainly Italian brands in its offer. The selection of furniture and home gadgets is just huge! Fortunately, the entire product range is divided into a few main sections, what definitely simplifies searching for wanted items. Most of the available brands are small or medium-sized companies and I’ve just seen many of them for the first time ever! LOVEThESIGN also offers the classics of world design, such as Flos, Arper, Casamania and many others. It is also one of the few Polish resellers of Gufram’s accessories, which I described some time ago (click here).


To już ostatnia część zdjęć z Nowego Jorku. Zostały mi właściwie same „odpady” z jakichś pomniejszych wycieczek, m.in. do Waszyngtonu, który jest najnudniejszym miastem świata! Pozostałe trzy wpisy ze zdjęciami znajdziecie tutaj: NYC1, NYC2, NYC3
 
This is the last part of the pictures from New York City. There have actually left some “waste” stuff from small trips, e.g. from Washington DC, which is the most boring city in the world! Another three posts with my photos you can find here: NYC1, NYC2, NYC3



Idąc tropem innych blogów postanowiłem co miesiąc zamieszczać u siebie mix zdjęć i inspiracji ze swojego Instagramu. Będę starał się wybierać najfajniejsze wnętrza i ogrody z poprzednich tygodni. Wybaczcie za wygląd niektórych, ale aplikacja obniża ich jakość, ponieważ w zamierzeniu mają być przeglądane głównie na smartfonach. Nie zapomnijcie także obserwować mnie na Instagramie: @damianwandco.
 
Following other blogs I decided to post mix of images and inspirations from my Instagram profile every month. I will try to choose the coolest interiors and gardens from previous weeks. Forgive me for overall look of some of the pics, but app reduces their quality. That’s because they are simply supposed to be viewed on smartphones. Don’t forget to follow me on Instagram: @damianwandco.




Już za kilka dni Walentynki, czyli najgorszy dzień w roku. Z tej okazji przygotowałem trochę wnętrzarskich inspiracji. Wszechobecny i kojarzony z tym świętem motyw „serca” oraz kolor czerwony w ogóle do mnie nie przemawiają. Poszukiwania mebli i domowych akcesoriów, które kojarzyłyby się z tym dniem okazały się jednak dość żmudne. Dlatego też poniżej pojawiło się kilka elementów, które nawiązują wyglądem i kolorystyką do nieuniknionych walentynkowych motywów. Sam wizerunek tego dnia oparłem na kilku słowach kluczach, takich jak relaks, kolacja, wino i świece. W moim zestawieniu znalazły się więc wypoczynkowe meble, stołowa zastawa oraz nieliczne dekoracje. Postanowiłem przełamać sztampową wizję Walentynek kolorem czarnym i metalizowanymi gadżetami, które pasują do każdego wnętrza. Poniżej znalazła się również lekko ironiczna praca Małgorzaty Sobczak, nawiązująca do miłości oraz kilka inspirujących zdjęć.
 
In a few days is the worst date of the year – a Valentine’s Day. I prepared few interior design inspirations on this occasion. A “heart” theme and the red color that are associated with this date, don’t appeal to me at all. I found it quite difficult to search for pieces of furniture and home accessories that would connote that day. Therefore, below you can find several items that refer to unavoidable Valentine’s themes with their look or color scheme. The same image of this day was built by me on a few key words, such as relaxation, dinner, wine and candles. That’s why there are lounge furniture, tableware and few decorations in my sheet. I decided to break off a trivial vision of the Valentine's day by adding some black and metallized gadgets that fit into any interior. Below you can also find an ironic artwork referring to a ‘love’ theme created by Małgorzata Sobczak and few inspiring photos.
 
Gufram 'Bocca' sofa - 22 496 PLN 

Hiszpańska marka Woouf zajmuje się produkcją bardzo nietypowych „mebli” i dodatków do wnętrz. W swojej kolekcji ma kilkadziesiąt siedzisk, poduszek, piankowych stołków i innych akcesoriów. Każdy z nich jest tak naprawdę powiększoną wersją otaczających nas przedmiotów - począwszy od jedzenia, a skończywszy na instrumentach muzycznych. Mamy więc tutaj siedziska w kształcie hamburgerów, muffinów, kostki Rubika, czy nawet wielkiego buta. Firma zatrudnia znanych i nieco mniej popularnych artystów, a nawet graficiarzy, którzy zajmują się projektowaniem najnowszych kolekcji. Marka skierowana jest raczej do młodszego odbiorcy, któremu na pewno spodoba się siedzenie na wielkiej paczce popcornu lub na gigantycznym keyboardzie. Ceny nie są zbyt wygórowane i zaczynają się już od ponad 100 PLN za pojedynczą poduszkę (po przeliczeniu z Euro). Poniżej kilka przykładów z internetowego sklepu marki.
 
Spanish brand called Woouf is a manufacturer of quite unusual pieces of furniture and interior accessories. There are dozens of beanbags, pillows, foam stools and other items in the collection. Each of the articles is an upscale version of common objects - from food stuff to musical instruments. You can buy seats that look like hamburgers, muffins, Rubik's cube or even a great shoe. The company employs famous and slightly less popular artists or even graffiti painters, who design its latest collections. Woouf’s main target are younger customers, who will love to seat on a large package of popcorn or a giant keyboard. Prices are not too high and start from about 30€ for a single pillow. Below you can find few examples of brand’s products, which are available in its online store.
 
 

Od 1 marca w salonach BoConcept pojawi się najnowsza kolekcja mebli i akcesoriów domowych o nazwie ‘Fusion’. Seria została stworzona we współpracy z japońskim studiem projektowym Nendo, założonym 12 lat temu przez  Oki Sato. Nowości łączą najlepsze cechy duńskiego i japońskiego dizajnu, przez co udało się stworzyć wyjątkowe i funkcjonalne produkty. Kolekcja składa się z kilkunastu przedmiotów. Mamy tutaj sofę, fotel z podnóżkiem, system regałów, stoliki oraz interesujące ozdoby: dywan, świeczniki, rzeźby, zegary, tace, poduszki czy pudełka. Inspiracją była między innymi sztuka origami, co przejawia się w geometrycznych wzorach, natomiast ruchomy stolik kawowy powstał jako interpretacja struktury molekularnej. Naturalne materiały, prostota dizajnu i oryginalność prawdopodobnie sprawią, że ‘Fusion’ stanie się jedną z topowych kolekcji w BoConcepcie. Nie mogę się doczekać, żeby zobaczyć całą serię na żywo!
 
A brand new furniture and home accessories collection called ‘Fusion’ will show up in BoConcept’s showrooms on March 1st. The entire series was created in cooperation with the Japanese design studio called Nendo, which was founded 12 years ago by Oki Sato. Novelties combine the best features of Danish and Japanese design, so they are unique and very functional. The collection consists of a dozen or so items. You can find here a sofa, an armchair with footstool, the shelving system, coffee tables and interesting decorations: carpet, candleholders, sculptures, clocks, trays, pillows or boxes. The main inspiration was the art of origami, which is manifested in geometric patterns. Moreover a  movable coffee table was designed as the interpretation of the molecular structure. Natural materials, uniqueness and simplicity of design will make ‘Fusion’ one of the finest collections in BoConcept history. I can't wait to see the entire series in showrooms!
 
 
Creating 'small moments' in everyday life - Nendo