Poniżej chciałbym zaprezentować kilkanaście przykładów, gdzie producenci mebli, oświetlenia i dodatków zainspirowali się motywami zwierzęcymi. Jest to jedynie niewielki procent dostępnych produktów, jaki można spotkać na rynku. 

Below I would like to show you a dozen or so examples, where producers of furniture, lighting and home decor accessories inspired themselves with animal themes. It is only a small per cent of available products, which are available on the market.

Produkty marki Moooi - kolekcja zaprojektowane przez grupę Front / Products from Moooi - designed by Front group
źródło zdjęć / source of pictures: http://moooi.com

Horse Lamp - 13.400 PLN, Rabbit Lamp - 1550 PLN, Pig Table - 7100 PLN
Źródło zdjęć / source of pictures: Pinterest





W związku z tym, że już za kilkadziesiąt godzin zaczynają się Święta Bożego Narodzenia, postanowiłem podzielić się z Wami swoimi choinkami, których co roku ubieram aż dwie. Jedna z nich posiada brązowo-złotą kolorystykę, natomiast druga udekorowana jest białymi, srebrnymi oraz kilkoma niebieskimi ozdobami. Co roku przy ubieraniu choinki stosuję kilka głównych zasad, dzięki czemu moje drzewka zachowują naturalny „stożkowaty” pokrój oraz nie są nadmiernie przeładowane ozdobami. Poniżej postaram się je po krótce wymienić. Być może komuś się przydadzą – jak nie w tym, to już w przyszłym roku.


Because of the fact that in a few hours Christmas begins, I decided to share with you with my Christmas trees, that I decorate every year in the number of two. One of them has a brown-gold color scheme, while the second one is decorated with white, silver and several blue ornaments. Every year while I dress up the Christmas trees I use a few main principles, so my trees keep natural 'conical' shape and are not overloaded with ornaments. Below I will try to write the out briefly. Perhaps they will be helpful for someone - this or already next year.


1. Stosuję zawsze ujednoliconą kolorystykę drzewka, z zastosowaniem maksymalnie trzech pasujących do siebie kolorów.
2. Drzewko nie może być przeładowane – świetnie sprawdza się tutaj zasada „mniej znaczy więcej”.

3. Lampki kolorowe są u mnie zakazane. Jednolite białe światełka stanowią doskonałe tło dla każdego koloru ozdób i bombek.

4. Ozdoby nie mogą wisieć bliżej niż na połowie pojedynczej gałązki.

5. Na pojedynczej gałązce może zawisnąć tylko jedna ozdoba.

6. Pomiędzy ozdobami zostawić należy co najmniej 8-10 cm odstępu, żeby każda była ładnie wyeksponowana.

7. Koło siebie nie mogą wisieć dwie identyczne bombki z tego samego kompletu.

8. Najwyższy rządek gałązek w przypadku żywej choinki zostawiam pusty, bo ozdoby za bardzo odstają i „psują” stożkowaty kształt drzewka.

9. Tak samo puste zostawiam najniższe gałązki, ponieważ gdy choinka zacznie więdnąć, bombki będą „leżały” na podłodze.

10. Ozdoba wisząca na szczycie (w moim przypadku gwiazda/anioł) nigdy nie wisi na samym czubku, tylko w okolicy ostatniego rzędu gałązek. Podobnie jak w przypadku punktu 8. za bardzo by odstawała od choinkowego „stożka”. 

11. Duże bombki nie mogą znaleźć się wyżej niż na połowie drzewka. To samo dotyczy małych ozdób, lecz w przeciwną stronę. 

12. Wstęgi, które zastępują u mnie łańcuchy, muszą zawsze lekko opadać w tą samą stronę.

13. Tylna strona drzewka jest tak samo ważna jak przednia.



1. I always use an unified color scheme, using a maximum of three matching colors.

2. A tree cannot be overloaded with decorations – the rule “less is more” seems to fit perfectly.

3. Colorful fairy lights are forbidden. Simple white lights are a perfect background for every color of ornaments and balls.

4. Decorations cannot hang closer than in a half of a single twig.

5. On a single twig can hang just one ornament.

6. Between the decorations must be at least 8-10 cm of space - then each one will be nicely exposed.

7. Two identical balls from the same set cannot hang next to each other.

8. The highest row of branches in the case of live Christmas trees is left empty, because it decorations are "ruining" the conical shape of the tree.

9. The same rule is for the lowest branches. When a Christmas tree starts wilting, baubles are going to "lay" on the floor.

10. The highest ornament (in my case: the star or angel) never hangs at the very top but close to the highest row of branches. As in the case of point 8., when it hangs too high is destroys tree’s conical shape. 

11. Big balls may not hang higher than at the middle of the tree. The same rule is for small decorations - but in the opposite direction. 

12. Ribbons or Christmas chains must always fall slightly in the same direction.

13. The backside of the tree is just as important as the front.




Pozostawiam te zasady do osobistego przemyślenia. Oczywiście każdy ma prawo do ich subiektywnej oceny i stosowania własnych zasad na swoim drzewku. Ze względu na moje architektoniczne wykształcenie, staram się (pewnie zbyt często) podchodzić do pewnych rzeczy pedantycznie i z należytym uporządkowaniem. Pamiętajcie, że każde świąteczne drzewo jest tak samo piękne, bez względu na wygląd i rodzaj zastosowanych ozdób. :)


I leave these principles to your personal thoughts. Of course everyone is entitled to personal judgement of them and applying your own rules on your tree. Due to my architectural education and profession, I try (probably too often) approach to certain things pedantically and with tidying up. Just remember that every Christmas tree is beautiful, no matter how it looks like and what kind of decorations hang on it. :)



     






W zeszłą środę odbyło się uroczyste otwarcie flagowego sklepu marki BoConcept w Warszawie, w nowej lokalizacji przy ulicy Woronicza 31 (budynek Qbik Loft). Sklep przeniósł się z dotychczasowej lokalizacji przy ul. Młocińskiej po 13 latach nieprzerwanej działalności. Jednocześnie kilka miesięcy wcześniej salon przeszedł całkowicie w ręce polskich właścicieli na zasadzie franczyzy.

Osobiście miałem przyjemność uczestniczyć w środowym wydarzeniu i muszę przyznać, że wieczór ten spędziłem wyśmienicie. Nad całością czuwała Olga Kisiel-Konopko, a o całą oprawę eventu właściciele postarali się znakomicie. Pojawiło się znakomite jedzenie w towarzystwie oryginalnej zastawy stołowej Kabo&Pydo (niestety udało mi się spróbować jedynie przystawek), odbyły się liczne przemówienia, w tym ambasadora Danii oraz wszystkich współwłaścicieli, a także zorganizowano kameralny koncert Petera J. Bircha. Ponadto można było napić się przepysznej gorącej czekolady Wedla oraz wygrać cenne upominki (standardowo nie wygrałem nic…).  Wszystko to odbyło się w doskonale urządzonej przestrzeni salonu, w otoczeniu dizajnerskich mebli i dodatków BoConceptu oraz nowoczesnych biokominków marki Planika.

Last Wednesday took place a ceremonial opening of the flagship BoConcept store in Warsaw in a brand new location at Woronicza 31 (in Qbik Loft complex). The showroom moved from the former location at Młocińska St. after thirteen years of an uninterrupted activity. Few months ago it passed completely into the hands of Polish owners on the principles of a franchise.

I had the pleasure to attend at the Wednesday's event personally and I must admit that I spent this time perfectly. Olga Kisiel-Konopko ensured the whole evening and the whole event’s setting was perfectly prepared by the owners. There was great food in the company of the original Kabo & Pydo tableware (unfortunately I was able to try the entrees only), numerous speeches, including one by the Ambassador of Denmark and all co-owners, and also an intimate concert by Peter J. Birch. In addition, you could enjoy delicious hot chocolate and win valuable gifts (as always I did not win anything ...). All of this took place in a perfectly furnished showroom space, surrounded by designer’s furniture and accessories from BoConcept and modern eco-fireplaces by Planika.











Zdjęcia autorstwa Piotra Glazera / Photos by Piotr Glazer:




Więcej zdjęć / more photos:





Gdybyście chcieli w jakiś sposób odświeżyć swoje wnętrza na Święta Bożego Narodzenia, z pomocą przychodzi firma Farrow&Ball. Projektanci marki przygotowali zestawienia kolorystyczne, z użyciem ich produktów, które doskonale wpasują się w świąteczny klimat. Poniżej umieściłem cały lookbook, wraz z nazwami farb, użytych w poszczególnych stylizacjach.

If you  wanted to refresh your interiors for Christmas, Farrow&Ball company is coming to help you with it. Brand's designers prepared colours combinations, using their products, which will perfectly fit into the festive climate. Below I put entire lookbook with the names of paints, that were used in individual stylizations.





 Wall & Woodwork: Rectory Red  No.217 Modern Emulsion



      
Walls: Stiffkey Blue No.281 Modern Emulsion
Ceiling: Wevet  No.273 Estate Emulsion
Woodwork: Dimpse No.277 Estate Eggshell
Floor: Down Pipe No.26 Floor Paint
Chairs: Stiffkey Blue No.281 Estate Eggshell


   

Walls: Dimpse No.277 Estate Emulsion
Ceiling: Wevet No.273 Estate Emulsion
Woodwork: Wevet  No.273 Estate Eggshell
Fireplace: Mole's Breath  No.276 Estate Eggshell


Źródło zdjęć / Source of pictures: http://eu.farrow-ball.com/christmas-2013/content/fcp-content 

W ciągu kilku najbliższych dni ulegnie zmianie lokalizacja warszawskiego sklepu BoConcept. Po ponad 13 latach działalności przy ulicy Młocińskiej, salon przenosi się do Qbik Loft przy Woronicza 31. Na fanpejdżu BoConcept pojawiły się już pierwsze zdjęcia  z przenosin. Mi pozostaje życzyć jedynie wszystkiego najlepszego w nowym miejscu oraz kolejnych owocnych 13 lat (i więcej) działalności. Mam nadzieję, że  najbliższym czasie uda mi się odwiedzić nową lokalizację.

In next few days the location BoConcept Warsaw store is going to change. After about 13 years of activity on the Młocińska street, showroom moves to Qbik Loft on 31 Woronicza St. At BoConcept fanpage appeared first pictures of the move. I wish all the best to the store in a brand new place and another  fruitful 13 years (and more!). I hope that in the near future I will be able to visit the new location.


Poniżej kilka zdjęć z przeprowadzki (źródło: BoConcept Warszawa Facebook fanpejdż)
Below some pictures from the move (source: BoConcept Warsaw Facebook fanpage)


 





Pantone, jako światowy lider w wyznaczaniu trendów kolorystycznych, przedstawił najnowsze zestawienie kilkunastu odcieni, które mają królować w okresie wiosennym 2014. Cała paleta barw została przygotowana z pomocą stylistów, projektantów, dizajnerów oraz dyrektorów kreatywnych marek związanych z modą i dizajnem. Sama kolorystyka jest dość pastelowa i spokojna, a jednocześnie dość barwna i rzucająca się w oczy. Gamę barw podzielono także ze względu na stylistykę w modzie damskiej i męskiej. Na stronie internetowej Pantone (KLIK!) można głosować na swojego kolorystycznego faworyta oraz ściągnąć plik PDF z dokładnym opisem całej palety oraz osób, które przyczyniły się do takiego wyboru. Pozostaje więc nic innego jak zacząć używać wybranych odcieni w kolejnych projektach. Ja już mam kilka typów, które na pewno będą wielokrotnie gościć w moich pracach, a Wy?

Pantone, as a world leader in determining the colour trends, presented the latest compilation of several shades that will be on top in 2014’s spring season. The entire color palette has been prepared with the help of stylists, designers and creative directors of the brands associated with fashion and design. The colors are pastel and calm and when they are put together, the whole range is quite colorful and showy. Range of colors was also divided because of differences in womenswear and menswear fashion. On the Pantone website (CLICK!) you can vote on your favorite color and download a PDF file with a detailed description of the entire palette and people who have had the biggest influence. It seems that you have to start using selected shades in future projects. I already have several types, which I'm sure will be noticed many times in my future works, and you?









Źródło zdjęć / source of pictures: www.pantone.com


Już od kilku tygodni w ofercie marki Zara Home znajdują się artykuły świąteczne. Muszę przyznać, że firma się postarała i posiada naprawdę duży wybór akcesoriów, których naliczyłem ok. 200. Boże Narodzenie z Zarą to „święta na bogato”, ale bez przepychu i z klasą. Kolekcja charakteryzuje się wykorzystaniem naturalnych materiałów, takich jak szyszki, drewno, gałązki, czy nawiązaniem do przyrodniczych motywów – owoce, zwierzęta (w tym kojarzące się wszystkim ze świętami renifery) oraz płatki śniegu. Poza tym oferowane są eleganckie i minimalistyczne ozdoby, sugerujące odrobinę skandynawską stylistykę. 

From several weeks Zara Home offers Christmas articles. I have to admit that a company was equal to the task and has a really good selection of accessories. I counted about 200 of them. Christmas with Zara are sumptuous, but without a splendor and full of class. The collection is characterized by the use of natural materials, such as wood, pine cones, twigs and reference to natural themes - fruits, animals (including Christmas reindeers) and snowflakes. Besides being offered decorations are elegant and minimalist, a bit looking like a Scandinavian style.

Źródło / source: www.zarahome.com


Tom Dixon to jedna z moich ulubionych marek pochodzących z Wielkiej Brytanii oraz od niedawna jedna z ulubionych firm wnętrzarskich w ogóle. Wiele z ich produktów stało się już klasykami dizajnu i na stałe wpisało się w kanon projektowania wnętrz. Marka posiada w swojej ofercie elementy oświetlenia, meble oraz akcesoria i dekoracje. Wszystkie cechują prostota i minimalizm oraz użycie kilku głównych rodzajów materiałów i kolorów, co rzuca się w oczy już podczas pierwszego zetknięcia się z produktami Toma. Mi osobiście podobają się praktycznie wszystkie ich wyroby, a w szczególności lampy. Większość posiada bardzo uniwersalny kształt oraz nietuzinkowe materiały i faktury. Postanowiłem więc wybrać kilka z nich, które najlepiej reprezentują styl marki. Szkoda tylko, że w Polsce można je oglądać jedynie u kilku sprzedawców (w Warszawie, Krakowie i Gdynii), a ceny nie schodzą poniżej 1.000 PLN. Dlatego, chcąc kupić coś od Toma Dixona, warto poszukać ciekawych ofert w Internecie i ‘czatować’ na interesujące promocje.

Tom Dixon is one of my favorite brands from the United Kingdom, and recently, one of my favorite home décor companies in general. Many of their products have already become classics of design and are a part of the canon of interior design. The brand offers elements of lighting, furniture and accessories. All are characterized by simplicity, minimalism and the use of several major types of materials and colors, which stand out during the first contact with Tom’s products. I personally like all of their products in particular their lamps. Most of them has a very versatile shape and unusual materials or textures. I decided to pick up some of them, which, in my opinion, represent the style of the brand in the best possible way. It is a pity that in Poland you can watch them only in a few showrooms (in Warsaw, Kraków and Gdynia) and also the prices do not come down below 1.000 PLN. If you want to buy something from Tom Dixon, you might look for interesting offers on the Internet and follow interesting promotions.



Od lewej / from left: 'Beat Light Stout' --- 'Beat Light Tall' --- 'Void Light Brass'
Marka Home&You, jak co roku wypuściła bardzo bogatą ofertę bożonarodzeniową. W tym roku w ofercie firmy znalazły się cztery główne kolekcje, skupiające cztery różne gamy kolorystyczne. Pośród dziesiątek ozdób znalazły się bombki i zawieszki na choinkę, figurki, wianki, stroiki, świąteczne świece, świeczniki oraz tekstylia. Same serie nazwano tak, aby jednoznacznie kojarzyły się ze świętami. Tak więc mamy tutaj połączenie brązu, złota i bieli w kolekcji ‘Angel Glow’, biel, srebro i elementy czerni (Snowflakes’ Charm), ferię kolorów w serii ‘Christmas Joy’ oraz przewagę różu połączonego z delikatną bielą i perłowymi odcieniami w ‘Winter Wonderland’.Nie będę się tutaj za bardzo rozpisywać na temat poszczególnych serii, ponieważ warto je na spokojnie przejrzeć samemu w salonach Home&You oraz na stronie ich internetowego sklepu (www.home-you.com). Ceny są dość zróżnicowane, lecz raczej na satysfakcjonującym poziomie, a przed świętami powinny się pojawić jeszcze jakieś przeceny. Poniżej zebrałem po kilka elementów z każdej kolekcji, które mógłbym mieć u siebie w domu na Święta Bożego Narodzenia. Mam nadzieję, że i Wam się spodobają.

Home & You brand has a very rich Christmas offer every season. This year special offer includes four main collections, focusing on four different colour ranges. Product range includes dozens of ornaments: baubles and pendants for Christmas tree, figurines, wreaths, Christmas candles, candlesticks and textiles. The series were called so as to associate with Christmas. We have a combination of brown, gold and white in ‘Angel Glow' collection; white, silver and black (Snowflakes ' Charm), lots of colors in the 'Christmas Joy ' series and the pink combined with a delicate white and pearl shades in 'Winter Wonderland '. I will not write too much about  individual series, because you should calmly look over them in H&Y showrooms and on their online store yourself (www.home-you.com). The prices are quite varied, but rather on an acceptable level and right before Christmas there should appear some sales. Below I have collected several items from each collection that I could have in my home for Christmas and I hope you like them as well.

'Christmas Joy'
1. Zawieszka 'Reno' / Pendant - 9,50 PLN
2. Zawieszka 'Ginger' / Pendant - 9,50 PLN
3. Stroik 'Pinedeco / Decoration - 99 PLN
4. Świeca 'Present' / Candle - 19 PLN
5. Świecznik 'Leg Aster' / Candleholder - 35 PLN
6. Bombka 'Hairy' / Bauble - 15 PLN
7. Bombka 'Toadstool' / Bauble - 9,50 PLN


'Winter Wonderland'
1. Figurka podświetlana 'Glass Angel' / Illuminated figurine - 19 PLN
2. Zawieszka 'Purple Pearl' / Pendant - 15 PLN
3. Dekoracja 'Crystals' / Decoration - 9,50 PLN
4. Bombka 'Featherbird' / Bauble - 9,50 PLN
5. Zawieszka 'Sweet' / Pendant - 7,50 PLN
6. Bombka 'Feather' / Bauble - 9,50 PLN
7. Świeca 'Metallic' / Candle - 19 PLN


'Snowflakes' Charm'
1. Bombka 'Diamond' / Bauble - 9,50 PLN
2. Dekoracja 'Argentino' / Decoration - 19 PLN
3. Świeca 'Tree' / Candle - 29 PLN
4. Patera 'Stella' / Tray - 69 PLN
5. Bombka 'Arabica' / Bauble - 15 PLN
6. Bombka 'Flamboyant' / Bauble - 11 PLN
7. Świeca 'Grace' / Candle - 15 PLN

 
'Angel Flow'
1. Zawieszka 'Lady Fairy' / Pendant - 9,50 PLN
2. Świecznik 'Leg Splendor' / Candleholder - 35 PLN
3. Bombka 'Portrait' / Bauble - 11 PLN
4. Zawieszka 'Swallow' / Pendant - 15 PLN
5. Zawieszka 'Orientbird' / Pendant - 11 PLN
6. Figurka 'Yuletree' / Figurine -  29 PLN - 45 PLN
7. Świeca 'Brocate' / Candle - 9,50 PLN


Na koniec zagadka: czy Home&You oraz Almi Decor zaopatrują się u tego samego dostawcy? ;) 
And finally a puzzle: do Home&You and Almi Decor have the same supplier? ;)

       
Po lewej / left: Almi Decor (19,90 PLN), po prawej / right: Home&You (11 PLN)

Źródło zdjęć / source of pictures: http://www.home-you.com, http://sklep.almi-decor.com



Obecna na rynku polskim od kilku lat marka BB Home (Bed & Breakfast Home) przedstawiła kilka dni temu swoją świąteczną ofertę, pod hasłem ‘Candy Cane’. Dotychczasowe kolekcje firmy charakteryzują się unikatowym dizajnem, łączącym nowoczesność z klasycznym podejście do dekorowania wnętrz. Wiele ich uniwersalnych produktów pasuje zarówno do wnętrz futurystycznych, jak i skandynawskich oraz rustykalnych, dlatego każdy znajdzie tam coś dla siebie. Sama bożonarodzeniowa seria składa się z kilkudziesięciu produktów i zawiera zarówno bombki i zawieszki na choinkę, świeczniki, czy śnieżne kule. Zastosowano tutaj kojarzące się bezpośrednio ze świętami motywy (np. dziadka do orzechów, bałwana, choinki) oraz podchodzące luźno do tematyki zwierzęcej. Niestety ostatnie ozdoby są na tyle charakterystyczne, że nie będą dobrze komponować się w każdym wnętrzu, chyba że ktoś lubi ‘choinkowy misz-masz’ (ja preferuję jednak ujednoliconą kolorystykę bożonarodzeniowego drzewka). W ofercie znalazły się m.in. zwierzęta poprzebierane w ludzkie stroje, bajkowe żaby, czy zawieszki w formie łowieckich trofeów czy wielobarwne bombki.

BB Home (Bed & Breakfast Home) brand, which is present at the Polish market since a few years, has shown its Christmas offer few days ago, under the banner: 'Candy Cane '. Existing company’s collections are known of their unique design, combining modernity with the classical approach to interior decorating. Many of their products are universal and fit to all kinds of interiors, including futuristic, scandinavian and rustic spaces, so everyone can find there something for themselves. The Christmas series consists of dozens of products, including pendants and ornaments for the Christmas tree, candle holders and snowballs. Christmas themes were applied here (e.g. Nutcracker, snowman, Christmas trees) as well as animal looking decorations. Unfortunately these last are so characteristic that they may not well compose in every kind of interior, unless someone likes  'Christmas tree hotchpotch' (I personally prefer unified colors of the Christmas tree). The offer includes animals that are changed into the human costumes, fairytale frogs or pendants  formed into the hunting trophies or multi-colored Christmas balls.



Źródło / source: www.bbhome.pl